Jeremija 48:10 - Chráskov prevod10 Preklet, kdor opravlja delo Gospodovo nemarno, in preklet, kdor meč svoj zadržuje od krvi! Faic an caibideilEkumenska izdaja10 Preklet, kdor opravlja delo Gospodovo nemarno! Preklet, kdor krvi odteguje svoj meč! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod10 Preklet, kdor Gospodovo delo opravlja nemarno; preklet, kdor svoj meč odteguje krvi! Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158410 Preklet bodi ta, kateri GOSPODNIE dellu vtraglivu ſtury, inu preklet bodi ta, kateri ſvoj mezh sdèrshy, de kry neprelie. Faic an caibideil |