Jeremija 47:5 - Chráskov prevod5 Pleša je prišla nad Gazo, uničen je Askelon, ostanek njih doline. Doklej si boš delal vrezke? Faic an caibideilEkumenska izdaja5 V Gazi se brijejo na plešo; uničen je Askalon. Ostanek Enakovcev, doklej si boš vrezoval znamenja žalosti? Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 Britje na plešo je prišlo nad Gazo, potišan je Aškelón. Ostanek njihove ravnine, doklej se boš zarezoval? Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15845 Gaza bo pleſhiva, inu Aſhkalon sred témi oſtanki v'raunah, bo konzhana. Koku dolgu ſe praſkaſh, Faic an caibideil |