Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 46:23 - Chráskov prevod

23 posekajo gozd njegov, govori Gospod, ker jih ni moči sešteti; zakaj več jih je nego kobilic in ni jim števila.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

23 Posekajo njegov gozd, govori Gospod, kajti neprediren je. Več jih je kakor kobilic, ni jih môči prešteti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

23 Posekali bodo njen gozd, govori Gospod, čeprav je neprediren. Več jih je kakor kobilic, brez števila jih je.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

23 Tijſti bodo nyh Gosd taku poſſékali, pravi GOSPVD, de ſe nemore preſhtéti. Sakaj nyh je vezh kakòr Kobiliz, katere nihzhe nemore ſhtéti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 46:23
8 Iomraidhean Croise  

In pokonča slavo gozda njegovega in rodovitnih njiv njegovih z dušo in z mesom, da bode, kakor ko hira jetičnik.


In pokoril vas bom po sadu vaših dejanj, govori Gospod; in zanetim ogenj v gozdu njenem, ki pokonča vse, kar stoji okoli nje.


Glas njegov je kakor kače šum, ko vstran hiti; kajti Kaldejci se bodo bližali s krdeli in prišli s sekirami nadenj kakor drvarji:


In povrnem vam leta, ki so vam v njih vse požrle kobilice, glodalec, pokončevalec in žerec, vojska moja velika, ki sem jo poslal nad vas.


Kajti prišli so gori s svojo živino in s svojimi šotori, prišla jih je množica kakor roj kobilic; ne njih, ne njih velblodov ni bilo sešteti, in prišli so, da opustošijo deželo.


A Madianci in Amalekovci in vsi Jutrovci so bili pridrli v dolino kakor množica kobilic, in njih velblodov ni bilo sešteti, bilo jih je kakor peska ob morskem bregu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan