Jeremija 46:21 - Chráskov prevod21 Tudi najeti vojaki njegovi sredi njega so kakor pitana teleta, tudi oni so se obrnili, bežali skupaj, niso se ustavili; kajti prišel je nadnje njih pogube dan, čas njih obiskovanja. Faic an caibideilEkumenska izdaja21 Tudi njegovi najemniki v njegovi sredi so kakor pitana teleta v hlevu: tudi ti se obrnejo in skupaj zbežé, ne obstanejo. Kajti dan njih nesreče pride nadnje, čas njihove kazni. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod21 Tudi njegovi najemniki v njegovi sredi so kakor pitana teleta: tudi ti se obrnejo in skupaj zbeže, ne obstanejo. Kajti dan njihove stiske pride nadnje, čas njih kaznovanja. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158421 Inu Najemniki, kateri notri prebivajo, ſo tudi kakòr vpitana Telleta: ali ony ſe morajo vſaj ſpet vèrniti, vſi k'malu beshati, inu nebodo obſtali. Sakaj ta dan nyh neſrezhe bo zhes nje priſhàl, slaſti ta zhas nyh obyſkanja. Faic an caibideil |