Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 46:16 - Chráskov prevod

16 Storil je, da so se spotaknili mnogi, da, mož čez moža so padli, in rekli so: Vstanimo, da se povrnemo k ljudstvu svojemu in k rojstnim tlem svojim, iz strahu pred zatirajočim mečem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

16 Storil je, da jih mnogo omahne, zgrudi se mož ob možu. Tedaj kličejo: »Kvišku, vrnimo se k svojemu ljudstvu, v deželo svojega rojstva pred uničujočim mečem!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

16 Storil je, da se jih je veliko spotaknilo in tudi padlo. Tedaj porečejo drug drugemu: »Vstanimo, vrnimo se k svojemu ljudstvu, v svojo rojstno deželo pred zatiralskim mečem!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

16 On tu dela, de nyh taku veliku pada, de edèn s'drugim doli leshy. Tedaj ſo ony djali: Vſtanimo inu pojdimo ſpet k'naſhimu folku na naſh dum, pred mezhom tiga Silnika.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 46:16
5 Iomraidhean Croise  

Tudi najeti vojaki njegovi sredi njega so kakor pitana teleta, tudi oni so se obrnili, bežali skupaj, niso se ustavili; kajti prišel je nadnje njih pogube dan, čas njih obiskovanja.


Ne ubeži, kdor je lehak, in ne otme se, kdor je mogočen; proti severu ob reki Evfratu se spotikajo in padajo.


Pokončajte sejalca iz Babilona in njega, ki suče srp ob žetvi! Od strahu pred zatirajočim mečem se povrnejo vsak k svojemu ljudstvu in zbeže vsak v svojo deželo.


»Hoteli smo ozdraviti Babilon, a ni bil ozdravljen. Zapustite ga in pojdimo vsak v svojo deželo; kajti do nebes sega sodba njegova in vzdiguje se do najvišjih oblakov.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan