Jeremija 45:5 - Chráskov prevod5 In ti bi iskal sebi velikih reči? Ne išči jih! zakaj, glej, jaz pripeljem nesrečo nad vse meso, govori Gospod; tebi pa dam dušo tvojo za plen v vseh krajih, kamorkoli pojdeš. Faic an caibideilEkumenska izdaja5 Zahtevaš zase velikih reči! Ne zahtevaj jih! Kajti glej: nad vse meso pripeljem nesrečo, govori Gospod. Tebi pa dam tvoje življenje kot plen na vseh krajih, kamor pojdeš!« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 Zase pričakuješ velikih reči! Ne pričakuj jih! Kajti glej: spravil bom nesrečo nad vse meso, govori Gospod. Tebi pa bom dal življenje kot vojni plen na vseh krajih, kamor pojdeš.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15845 Inu ti ſi sheliſh velikih rizhy: nikar jih nesheli: Sakaj pole, jeſt hozhém neſrezho puſtiti pojti zhes vſe meſſu, pravi GOSPVD: Ali tvojo duſho hozhem jeſt tebi h'plejnju dati, na kateru mejſtu kuli pojdeſh. Faic an caibideil |