Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 41:15 - Chráskov prevod

15 Izmael pa, sin Netanijev, je zbežal z osmimi možmi izpred Johanana ter odšel k sinom Amonovim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 Ismahel, Natanijev sin, pa je utekel Johananu ter odšel z osmimi možmi k Amoncem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

15 Netanjájev sin Jišmaél pa je z osmimi možmi pobegnil pred Johanánom in šel k Amóncem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 Ismael pak, Netanieu ſyn, je Iohananu vſhàll s'oſmemi Moshmy, inu je ſhàl k'Ammonovim Otrokom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 41:15
9 Iomraidhean Croise  

in vsak udari moža sebi nasproti; in Sirci zbeže, in Izrael dere za njimi. Ben-hadad pa, kralj sirski, je zbežal na konju z jezdeci.


Zgodi se pa sedmega meseca, da pride Izmael, sin Netanijev, sinu Elisamovega, iz kraljevega roda, in z njim deset mož, in udarijo Gedalija, da umrje, tudi Jude in Kaldejce, ki so bili z njim v Micpi.


da Bog hrani hudobneža do dne pogube, da ga odpravi v dan jeze.


Človek, obremenjen s krvjo človeško, je na begu prav do groba; nihče ga ne zadržuj!


Vse ljudstvo torej, ki ga je peljal Izmael ujeto iz Micpe, se izpremisli in se obrne in gre k Johananu, sinu Kareahovemu.


Vstane pa Izmael, sin Netanijev, in deseteri možje, ki so bili z njim, in so udarili Gedalija, sina Ahikama, sinu Safanovega, z mečem in so usmrtili njega, ki ga je bil kralj babilonski postavil nad deželo.


Ko pa vidijo divjaki, da mu visi zver na roki, govore med seboj: Gotovo je ta človek ubijalec, ki ga, otetega iz morja, pravica maščevalka ne pusti živeti.


In David jih je pobijal od somraka do večera drugega dne, in nihče se ni rešil, samo štiristo mladeničev, ki so na velblodih pobegnili.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan