Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 40:2 - Chráskov prevod

2 Sprejme torej glavar telesne straže Jeremija ter mu reče: Gospod, Bog tvoj, je napovedal to nesrečo zoper ta kraj;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 Poglavar telesne straže je vzel Jeremija in mu rekel: »Gospod, tvoj Bog, je zagrozil temu kraju to nesrečo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 Poveljnik telesne straže je vzel Jeremija in mu rekel: »Gospod, tvoj Bog, je napovedal to nesrečo temu kraju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 Kadar je vshe Kapitan bil puſtil Ieremia k'ſebi pèrpelati, je on k'njemu djal: GOSPVD tvoj Bug je leto neſrezho zhes letu Méſtu govoril,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 40:2
12 Iomraidhean Croise  

Kajti Gospod nad vojskami, ki te je bil zasadil, je govoril hudo zoper tebe zaradi hudobije hiše Izraelove in hiše Judove, ki so jo delali sebi v kvar, da bi me dražili, ko so kadili Baalu.


Katerikoli so jih zalotili, so jih žrli, in njih zatiralci so govorili: Ne bomo krivi, zato ker so grešili zoper Gospoda, prebivališče pravičnosti, zoper Gospoda, ki je bil upanje njih očetom.


Samo iz najubožnejših ljudstva jih je pustil ondi Nebuzaradan, glavar straže, da naj bodo vinogradniki in kmetovalci.


Ako pa me ne boste poslušali in ne boste izpolnjevali vseh teh zapovedi,


Ako pa ne boš poslušal glasu Gospoda, svojega Boga, da bi hranil in izpolnjeval vse zapovedi in postave njegove, ki ti jih danes zapovedujem: vse te prekletve pridejo nadte in te dohite.


In jeza moja se vname zoper nje v tistem času, in zapustim jih in skrijem obličje svoje pred njimi, da bodo pokončani. In pridejo nadnje mnoge nesreče in bridkosti, tako da poreko v tistem času: Ni li prišlo tolikanj hudega nad nas, ker ni našega Boga med nami?


In Gospod je videl, in jih je zavrgel, vznevoljen nad sinovi in hčerami svojimi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan