Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 4:15 - Chráskov prevod

15 Kajti glas oznanja iz Dana in proglaša nesrečo z Efraimovih gorá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 Le čuj! Iz Dana se oznanja, nesreča se razglaša z Efraimovih gora:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

15 Kajti glas sporoča iz Dana in razglaša stisko z Efrájimskega pogorja:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 Sakaj en glas gre od Dana ſemkaj, inu enu hudu ſelſtvu od Ephraimſkih Gorr.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 4:15
8 Iomraidhean Croise  

Kako lepe so na gorah noge blagovestnika, ki proglaša mir, oznanja blagovest o dobrem, proglaša zveličanje, ki govori Sionu: Bog tvoj kraljuje!


Čuj, kaj se sliši: glej, on prihaja, in velik hrup iz severne dežele, da se naredi iz mest Judovih puščava, prebivališče šakalov. –


Bežite na varno, otroci Benjaminovi, izsredi Jeruzalema in v Tekoi trobite na trombo in proti Bet-keremu vzdignite znamenje; kajti nesreča grozi od severa in velika stiska.


Od Dana sem se čuje prhanje konj njegovih; od glasu rezgetanja krepkih konj njegovih se trese vsa dežela; kajti gredo, da požro deželo in kar jo napolnjuje, mesto in nje, ki prebivajo v njem.


In Jozue jim reče: Ako si veliko ljudstvo, pojdi gori v gozd in si iztrebi ondi v deželi Ferizejcev in Refaimov, ko ti je Efraimsko gorovje pretesno.


In odločili so Kedes v Galileji na Neftalijevem gorovju in Sihem na Efraimskem gorovju in Kirjat-arbo (ki je Hebron) na gorovju Judovem.


in mu dado ime Dan, po imenu očeta svojega Dana, ki se je rodil Izraelu; a poprej se je mesto imenovalo Lais.


Nato se odpravijo vsi sinovi Izraelovi, in vsa občina se zbere kakor en mož, od Dana tja do Bersebe, z Gileadsko pokrajino, pred Gospodom v Micpi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan