Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 39:7 - Chráskov prevod

7 In Zedekiju je oslepil oči in ga zvezal z dvema bronastima verigama, da ga odpelje v Babilon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Sedekiju pa je iztaknil oči, ga zvezal z verigami in dal odpeljati v Babilon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Sedekíju je iztaknil oči, ga vklenil v dve bronasti verigi in ga odpeljal v Babilon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Zedekiu pak je on puſtil ozhy ſtekniti, inu ga s'ketinami svesati, de bi ga v'Babel pelal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 39:7
10 Iomraidhean Croise  

In poklali so sinove Zedekijeve njemu pred očmi, potem so mu oslepili oči ter ga zvezali z dvema bronastima verigama in ga odpeljali na Babilonsko.


Postave tvoje bom izpolnjeval, le ne zapusti me nikar!


Kajti tako pravi Gospod: Glej, jaz te hočem navdati s strahom, tebe in vse prijatelje tvoje; in zgrudijo se od meča sovražnikov svojih, in tvoje oči bodo videle to; in izdam vsega Judo v roko kralja babilonskega, ki jih ujete odpelje v Babilon in jih udari z mečem.


Ti pa ne ubežiš roki njegovi, ampak ujet boš gotovo in dan v roko njegovo; in oči tvoje bodo gledale kralju babilonskemu v oči, in usta njegova bodo govorila tvojim ustom, in prideš v Babilon!


Tako pravi Gospod: Glej, jaz dam Faraona Hofra, kralja egiptovskega, v roko sovražnikov njegovih in v pest njim, ki mu strežejo po življenju, kakor sem dal Zedekija, kralja Judovega, v roko Nebukadnezarja, kralja babilonskega, sovražnika njegovega in ki mu je stregel po življenju.


Nato mu je oslepil oči in ga zvezal z dvema bronastima verigama; in kralj babilonski ga je odpeljal na Babilonsko ter ga del v zapor do dne smrti njegove.


In vržem mrežo nanj in ga ujamem v lovnico svojo; in storim, da pride v Babilon, v zemljo Kaldejcev, ali ne bo je videl, dasi umrje ondi.


Filistejci pa ga ujamejo in mu iztaknejo oči, in ga peljejo doli v Gazo ter ga zvežejo z bronastimi verigami; in je moral mleti v jetnišnici.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan