Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 38:5 - Chráskov prevod

5 Njim pa reče kralj Zedekija: Glejte, v vaši roki je; kajti nič ne more kralj zoper vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Kralj Sedekija je odgovoril: »Dobro, v vaših rokah je. Kralj vam ne more ničesar odreči.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Kralj Sedekíja je rekel: »Glejte, v vaših rokah je. Kralj vam ne more ničesar odreči.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Zedekias Krajl je rekàl: Pole, on je ú'vaſhih rokah: Sakaj Krajl niſhtèr nemore supèr vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 38:5
10 Iomraidhean Croise  

Abisaj pa, Zervijin sin, odgovori in reče: Ne bo li Simej usmrčen zato, ker je preklinjal maziljenca Gospodovega?


Jaz pa sem še slaboten, čeprav maziljeni kralj. In ta dva moža, sinova Zervijina, sta mi pretrda. Gospod poplačaj tistemu, ki ravna krivično, po krivičnosti njegovi!


Kdor se človeka boji, si stavi zanko; kdor pa upa v Gospoda, bode obvarovan.


Kar se pa tiče mene, glejte, v roki vaši sem, storite mi, kar se vidi dobro in pravo v vaših očeh.


tedaj pošlje kralj Zedekija in ga pokliče, in vpraša ga kralj v svoji hiši na skrivnem, rekoč: Je li neka beseda od Gospoda? In Jeremija reče: Je, namreč: V roko kralja babilonskega boš izdan.


Tedaj se pripode ti možje h kralju in mu reko: Vedi, o kralj, da je pri Medih in Peržanih postava, da se ne sme izpremeniti nobena prepoved, ne naredba, ki jo je kralj postavil.


Nato kralj zapove, in pripeljejo Daniela ter ga vržejo v levnjak. Kralj izpregovori in reče Danielu: Bog tvoj, ki mu služiš neprestano, on naj te reši!


In Savel reče Samuelu: Grešil sem, ker sem prestopil povelje Gospodovo in besede tvoje; zakaj bal sem se ljudstva in slušal njih glas.


Ahis odgovori in reče Davidu: Vem, da si dober v mojih očeh kakor angel Božji; ali Filistejcev knezi so dejali: Naj ne gre ta z nami v boj!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan