Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 38:27 - Chráskov prevod

27 Prišli so pa vsi knezi k Jeremiju ter ga vprašali; in jim je povedal po vseh tistih besedah, ki mu jih je zapovedal kralj. Tako so molčali in ga pustili, ker se ni razvedela ona beseda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

27 Res so prišli vsi knezi k Jeremiju in ga vprašali. Odgovoril jim je vse tako, kakor mu je kralj ukazal. Tedaj so ga pustili pri miru, ker nihče ni poslušal pogovora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

27 Res so prišli vsi višji uradniki k Jeremiju in ga vprašali. Sporočil jim je natanko po vseh tistih besedah, ki mu jih je ukazal kralj. Tedaj so ga pustili pri miru, ker nihče ni poslušal pogovora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

27 Tedaj ſo priſhli vſi Viudi k'Ieremiu, inu ſo ga vpraſhali: Inu on je nym povédal, kakòr je Krajl njemu bil porozhil. Inu ony ſo od njega nehali, ker néſo mogli niſhtèr svejditi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 38:27
7 Iomraidhean Croise  

In Elizej jim reče: To ni tista pot, ne tisto mesto; pojdite za menoj in privedem vas k možu, ki ga iščete. In pripelje jih v Samarijo.


Če pa slišijo knezi, da sem govoril s teboj, ter pridejo k tebi in ti reko: Povej nam brž, kaj si govoril kralju, nič nam ne prikrivaj, pa te ne usmrtimo; in kaj je kralj rekel tebi?


tedaj jim porečeš: Padel sem pred kralja in ga prosil, naj mi ne pusti zopet iti v hišo Jonatanovo, da tam ne umrjem. –


In ostal je Jeremija v veži straže prav do dne, ko je bil vzet Jeruzalem. In zgodilo se je, ko je bil vzet Jeruzalem


Vedoč pa, da jih je nekaj saducejev, nekaj pa farizejev, zavpije Pavel v velikem zboru: Bratje, jaz sem farizej, sin farizejev; zavoljo upanja in vstajenja od mrtvih sem na sodbi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan