Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 38:26 - Chráskov prevod

26 tedaj jim porečeš: Padel sem pred kralja in ga prosil, naj mi ne pusti zopet iti v hišo Jonatanovo, da tam ne umrjem. –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

26 tedaj jim odgovori: ‚Milo sem prosil kralja, naj me ne pošilja več nazaj v Jonatanovo hišo, da tam ne umrjem.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

26 tedaj jim reci: ›Milo sem prosil kralja, naj me ne pošilja nazaj v Jonatanovo hišo, da tam ne umrem.‹«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

26 Taku reci: Ieſt ſim Krajla proſsil, de bi me nepuſtil ſpet v'Ionatanovo hiſho pelati. Sakaj jeſt bi mogèl ondi vmréti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 38:26
5 Iomraidhean Croise  

Dal mu je tudi prepis lista s poveljem, ki je bilo izdano v Susanu, da se pokončajo, naj ga pokaže Esteri in ji to naznani ter naj ji veli, da gre noter h kralju in ga prosi usmiljenja ter pred obličjem njegovim milo prosi za ljudstvo svoje.


Tedaj so se raztogotili knezi zoper Jeremija in so ga pretepli in vrgli v ječo v hiši Jonatana pisarja; kajti to so bili pripravili za ječo.


Zdaj pa poslušaj, prosim, gospod moj, kralj: Predte padam in te prosim, ne pošlji me nazaj v hišo Jonatana pisarja, da ne umrjem tam.


Prišli so pa vsi knezi k Jeremiju ter ga vprašali; in jim je povedal po vseh tistih besedah, ki mu jih je zapovedal kralj. Tako so molčali in ga pustili, ker se ni razvedela ona beseda.


in reko Jeremiju preroku: Sprejmi milo prošnjo našo in prosi za nas Gospoda, svojega Boga, za ves ta ostanek; kajti ostalo nas je malo od mnogih, kakor nas vidiš;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan