Jeremija 38:21 - Chráskov prevod21 Če se pa braniš iti tja, je to beseda, katero mi je pokazal Gospod: Faic an caibideilEkumenska izdaja21 Če se pa boš branil iti tja, velja ta beseda, ki mi jo je razodel Gospod: Faic an caibideilSlovenski standardni prevod21 Če pa se ne boš maral vdati, velja tole, kar mi je dal videti Gospod: Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158421 Aku ti pak vunkaj negreſh, taku je letu ta beſſeda, kateri je meni GOSPVD pokasal: Faic an caibideil |