Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 38:11 - Chráskov prevod

11 Tedaj vzame Ebedmelek s seboj tiste može ter stopi v hišo kraljevo, v kraj pod zakladnico, odkoder vzame stare cunje in strohnele krpe; te spusti doli k Jeremiju v jamo po vrveh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Abdemelek je vzel s seboj može, šel v kraljevo palačo, v prostor pod zakladnico, od koder je vzel ponošena oblačila in stare cunje ter jih po vrveh spustil k Jeremiju v kapnico.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Ebed Meleh je vzel s seboj može, šel v kraljevo hišo, v prostor pod zakladnico, od koder je vzel ponošena oblačila in stare cunje ter jih po vrveh spustil k Jeremiju v kapnico.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 Inu EbedMeleh je vsel te Moshe ſabo, inu je ſhàl v'Krajlevo hiſho, pod Shazno Kamro, inu je ondukaj vsel resdèrte inu obnoſhene ſtare rute, inu je nje doli puſtil po eni vèrvi v'Iamo k'Ieremiu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 38:11
5 Iomraidhean Croise  

In kralj ukaže Ebedmeleku Etiopcu takole: Vzemi si s seboj odtod trideset mož in potegni Jeremija preroka iz jame, dokler še ne umrje.


In reče Ebedmelek Etiopec Jeremiju: Deni si te stare cunje in strohnele krpe pod pazduhe in na vrvi! In Jeremija stori tako.


Vzemo torej Jeremija in ga vržejo v jamo Malkija, sinu kraljevega, ki je bila ob veži straže, spustivši Jeremija doli po vrveh. V jami pa ni bilo nič vode, ampak blato, in Jeremija se je pogreznil v blato.


In slišal je Ebedmelek, Etiopec, komornik, ki je bil v hiši kraljevi, da so vrgli Jeremija v tisto jamo; kralj pa je tedaj sedel v vratih Benjaminovih.


Toda vse srebro in zlato in bronaste in železne posode so svete Gospodu, pridejo naj v Gospodov zaklad.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan