Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 36:19 - Chráskov prevod

19 Tedaj reko knezi Baruhu: Pojdi, skrij se ti in Jeremija, in nihče ne vedi, kje sta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 Nato so knezi rekli Baruhu: »Pojdi, skrij se, ti in Jeremija; nihče naj ne ve, kje sta!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 Nato so višji uradniki rekli Baruhu: »Pojdi, skrij se, ti in Jeremija; nihče naj ne ve, kje sta.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 Natu ſo rekli ty Viudi h'Baruhu: Pojdi inu ſe ſkry s'Ieremiom, de nebo nihzhe vejdil kej ſta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 36:19
12 Iomraidhean Croise  

Pojdi odtod in obrni se proti vzhodu ter se skrij pri potoku Keritu, ki teče proti Jordanu.


Kakor resnično živi Gospod, Bog tvoj, ni ga naroda ali kraljestva, kamor ni poslal moj gospod te iskat; in ko so rekli: Ni ga tukaj, je zahteval prisego od tistega kraljestva in naroda, da te niso našli.


in zgodilo se je, ko je Jezabela morila preroke Gospodove, da je Obadija vzel sto prerokov in jih je skril v jami, tu petdeset in tam petdeset, ter jih je oskrboval s kruhom in z vodo).


Zato se razvname jeza Gospodova zoper Amazija in pošlje k njemu preroka, ki mu reče: Čemu iščeš tistega ljudstva bogove, ki niso oteli svojega ljudstva iz tvoje roke?


Ko zmago slavé pravični, velika je sijajnost, ko se pa povzdigujejo brezbožni, se ljudje skrivajo.


Tedaj so rekli knezi in vse ljudstvo duhovnikom in prerokom: Ta mož ni vreden smrti, ker nam je govoril v imenu Gospoda, našega Boga.


In zapovedal je kralj Jerahmielu, sinu kraljevemu, in Seraju, sinu Azrielovemu, in Selemiju, sinu Abdeelovemu, da naj primejo Baruha pisarja in Jeremija preroka; ali skril ju je Gospod.


In Amazija veli Amosu: Videc, pojdi, zbeži v deželo Judovo in ondi jej svoj kruh in tam prerokuj;


Ravno to uro pristopijo k njemu nekateri farizeji, veleč mu: Izidi in pojdi odtod, ker Herod te hoče umoriti.


in pokličejo apostole in jih pretepo ter jim naroče, naj ne govore o imenu Jezusovem, in jih izpuste.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan