Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 35:9 - Chráskov prevod

9 in ne zidajmo hiš v domovanje svoje; tudi nimamo vinograda ali polja ali setve,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 da ne zidamo hiš, da bi tam stanovali, in da nimamo vinogradov, njiv in setvenega polja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 da ne zidamo hiš, da bi v njih prebivali, in da nimamo vinogradov, njiv in setve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 inu nezimpramo tudi Hiſhe, v'katerih bi my prebivali, inu nemamo ni Vinogradou ni Nyu, ni Semena,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 35:9
5 Iomraidhean Croise  

On pa mu veli: Ni li šlo srce moje s teboj, ko se je vrnil mož z voza svojega tebi naproti? Je li čas jemati srebro in oblačila in pridobivati oljkove vrte in vinograde, ovce in vole, hlapce in dekle?


Boljše je malo, kar ima pravičnik, nego velika bogastva brezbožnikov.


in hiše ne zidajte in semena ne sejte in vinograda ne sadite in ga v lasti ne imejte, temveč v šotorih prebivajte vse svoje dni, da boste mnogo dni živeli v deželi, kjer ste tujci.


Saj nas nisi pripeljal v deželo, v kateri teče mleko in med, in nisi nam dal njiv in vinogradov v posest! Hočeš li še oči izdreti tem ljudem? Midva ne greva tja gori.


Je pa velik dobiček pobožnost, združena z zadovoljnostjo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan