Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 35:13 - Chráskov prevod

13 Tako pravi Gospod nad vojskami, Bog Izraelov: Pojdi in reci možem Judovim in prebivalcem jeruzalemskim: Ali ne sprejmete nauka, da bi poslušali besede moje? govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 Tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Pojdi, povej Judovim možem in jeruzalemskim prebivalcem: Ali ne boste sprejeli pouka, da bi poslušali moje besede? govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

13 Tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Pojdi, povej Judovim možem in jeruzalemskim prebivalcem: Ali ne boste sprejeli opomina in poslušali moje besede? govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

13 Taku pravi GOSPVD Zebaoth, Israelſki Bug: Pojdi, inu reci h'tém Moshem v'Iudi, inu h'tém Purgarjem v'Ierusalemi: Nezhete li ſe popraviti, de bi moje beſſéde ſluſhali? pravi GOSPVD.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 35:13
12 Iomraidhean Croise  

Poslušaj svet in sprejmi pouk, da bodeš moder v prihodnosti.


Sprejmite nauk moj in ne srebra in znanje rajši nego izbrano zlato.


Kdo je med vami, ki bi nagnil ušesa za to, ki bi pazil in poslušal v prihodnje?


katero je govoril prerok Jeremija vsemu ljudstvu Judovemu in vsem prebivalcem jeruzalemskim, rekoč:


Obrnili so mi hrbet, ne pa obličja; in ko sem jih učil od ranega jutra in neprenehoma, me niso nikakor poslušali, da bi sprejeli nauk.


Tedaj pride beseda Gospodova Jeremiju, rekoč:


O Gospod, ali se ne ozirajo oči tvoje v zvestobo? Tepel si jih, a ni jih bolelo, potrl si jih, a branili so se sprejeti nauk; obličje svoje so napravili trše od skale, nočejo se povrniti.


In Gospod je rekel: Ker so zapustili postavo mojo, ki sem jo jim bil razložil, in niso poslušali glasu mojega in niso hodili po njej,


Glejte, da se ne branite govorečega; kajti če niso ubežali kazni oni, ki so se branili njega, ki je oznanjal Božje ukaze na zemlji, veliko manj ubežimo mi, ako se obračamo od njega, ki govori z nebes.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan