Jeremija 35:11 - Chráskov prevod11 Ko pa je šel Nebukadnezar, kralj babilonski, gori v to deželo, smo rekli: Dejte, pojdimo v Jeruzalem pred vojsko Kaldejcev in pred vojsko Sircev! Tako smo se nastanili v Jeruzalemu. Faic an caibideilEkumenska izdaja11 Ko pa je babilonski kralj Nabuhodonozor prodiral proti deželi, smo rekli: ‚Pridite, pojdimo pred vojsko Kaldejcev in pred vojsko Aramcev v Jeruzalem!‘ Tako zdaj stanujemo v Jeruzalemu.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod11 Ko pa je babilonski kralj Nebukadnezar prodiral v deželo, smo rekli: ›Pridite, pojdimo pred vojsko Kaldejcev in Arámcev v Jeruzalem.‹ Tako zdaj živimo v Jeruzalemu.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158411 Kadar je pak NebukadRezar, Babelſki Krajl, leſſem gori v'Deshelo ſhàl, ſmo my djali: Pojdite naj gremo gori v'Ierusalem, pred Vojſko téh Kaldeerjeu inu Syrerjeu, inu ſmo taku v'Ierusalemi oſtali. Faic an caibideil |