Jeremija 33:9 - Chráskov prevod9 In to mesto mi bode v ime, v veselje in hvalo in diko pri vseh narodih zemeljskih, ki bodo slišali vse to dobro, katero jim storim; in bali se bodo in tresli ob vsem tem dobrem in ob vsem tem miru, ki jim ga dodelim. Faic an caibideilEkumenska izdaja9 Jeruzalem mi bo v radost, slavo in ponos pri vseh narodih na zemlji, ki bodo slišali o vsem, kar jim dobrega izkažem; prestrašili se bodo in zadrhteli zaradi vsega dobrega in zaradi vsega miru, ki jim ga dodelim. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod9 Jeruzalem mi bo v veselje, v slavo in ponos pri vseh narodih na zemlji, ki bodo slišali o vsem, kar jim dobrega naklonim. Ostrmeli bodo in zadrhteli spričo vsega dobrega in vsega miru, ki mu ga naklonim. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15849 Inu letu bo meni enu veſſelu Ime, hvala inu zhaſt, mej vſémi Ajdi na Semli, kadar bodo ſliſhali vſe tu dobru, kar jeſt nym hozhem ſturiti: inu ſe bodo prezhudili inu preſtraſhili, nad vſem tém dobrim, inu nad vſem myrom, kateri jeſt nym hozhem dati. Faic an caibideil |