Jeremija 32:30 - Chráskov prevod30 Ker so sinovi Izraelovi in sinovi Judovi delali od mladih nog samo, kar je bilo hudobno v mojih očeh; kajti sinovi Izraelovi so me samo dražili z delom svojih rok, govori Gospod. Faic an caibideilEkumenska izdaja30 Kajti Izraelovi sinovi in Judovi sinovi so delali od svoje mladosti le to, kar je hudo v mojih očeh; kajti Izraelovi sinovi so me vedno le dražili z delom svojih rok, govori Gospod. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod30 Kajti Izraelovi in Judovi sinovi so od svoje mladosti delali le to, kar je hudo v mojih očeh; Izraelovi sinovi so me le jezili z delom svojih rok, govori Gospod. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158430 Sakaj Israelſki Otroci inu Iudouſki otroci ſo od ſvoje mladoſti delali, kar meni hudu dopade, inu Israelſki otroci ſo mene reſerdili, ſkusi ſvoih rok dellu, pravi GOSPVD. Faic an caibideil |