Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 32:1 - Chráskov prevod

1 Beseda, ki je prišla Jeremiju od Gospoda v desetem letu Zedekija, kralja Judovega; tisto leto je osemnajsto leto Nebukadnezarja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 To je beseda, ki je prišla Jeremiju od Gospoda v desetem letu Sedekija, Judovega kralja, to je osemnajsto leto Nabuhodonozorjevo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Beseda, ki se je zgodila Jeremiju od Gospoda v desetem letu Sedekíja, Judovega kralja, to je osemnajsto leto Nebukadnezarja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 LEtu je ta beſſéda, katera ſe je od GOSPVDA ſturila k'Ieremiu, v'deſſetim lejti Zedekia, Iudouſkiga Krajla, kateru je tu oſſemnajſtu lejtu NebukadRezarjevu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 32:1
9 Iomraidhean Croise  

Zedekija je bil enoindvajset let star, ko je zakraljeval, in vladal je enajst let v Jeruzalemu;


Beseda, ki je prišla Jeremiju od Gospoda, ko je k njemu poslal kralj Zedekija Pashurja, Malkijevega sina, in Zefanija, Maasejevega sina, duhovnika, da naj rečeta:


Beseda, ki je prišla Jeremiju zoper vse ljudstvo Judovo v četrtem letu Jojakima, sinú Josijevega, kralja Judovega, ki je bilo prvo leto Nebukadnezarja, kralja babilonskega,


V začetku kraljestva Jojakima, sina Josijevega, kralja na Judovem, je prišla ta beseda Jeremiju od Gospoda, govoreč:


Beseda, ki je prišla Jeremiju od Gospoda, ko se je vojskoval Nebukadnezar, kralj babilonski, in vsa vojska njegova in vsa kraljestva zemlje, ki so bila pod njegovo oblastjo, in vsa ljudstva zoper Jeruzalem in zoper vsa mesta njegova:


V osemnajstem letu Nebukadnezarja je odpeljal iz Jeruzalema duš osemsto trideset in dve.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan