Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 31:25 - Chráskov prevod

25 Zakaj obilo napojim od žeje opešano dušo in vsako dušo, ki medleva, nasitim. –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

25 Kajti okrepim utrujene in nasitim vsakega, ki omedleva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

25 Kajti nasitil bom izčrpanega in okrepil vsakega, ki omedleva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

25 Sakaj jeſt hozhem te trudne duſhe k'veku pèrpraviti, inu te reshalene Duſhe naſsititi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 31:25
14 Iomraidhean Croise  

da on siti dušo potrebno in dušo gladno napolnjuje z dobrim.


Poživlja dušo mojo, vodi me po pravičnosti stezah zavoljo svojega imena.


In mož bode kakor zavetje pred vetrom in pribežališče pred povodnjijo, kakor potoki vodá na suhem kraju, kakor senca skale velike v žejni deželi.


Trudnemu daje krepkosti in onemoglemu podeljuje obilo moči.


Ubožce in siromake, ki iščejo vode, pa je ni, ki se jim jezik suši od žeje, jaz, Gospod, jih uslišim, jaz, Bog Izraelov, jih ne zapustim.


Gospod Jehova mi je dal izurjen jezik, da znam o pravem času izreči besedo trudnemu. Zbuja me sleherno jutro, zbuja mi uho, da poslušam kakor učenec.


In prišli bodo in veselo peli na višavi Sionski, in vreli bodo vkup k dobrotam Gospodovim: k žitu in vinu in olju in k mladi drobnici in govedi; in njih duša bode podobna namočenemu vrtu, in stradali ne bodo nikdar več.


In poživim dušo duhovnikov z mastjo in ljudstvo moje se nasiti z dobroto mojo, govori Gospod.


Na dobri paši jih bom pasel in po visokih gorah Izraelovih bodo njih pašniki; tam, na gorah Izraelovih, bodo ležale v pokojnih stanih in uživale tolsto pašo.


Pridite k meni vsi, ki se trudite in ste obremenjeni, in jaz vas upokojim.


Blagor lačnim in žejnim pravičnosti, ker oni bodo nasičeni.


Lačne je nasitil z dobrimi rečmi in bogate je odpravil prazne.


kdorkoli pa se napije vode, ki mu jo jaz dam, ne bo žejen vekomaj, temveč voda, ki mu jo jaz dam, postane v njem studenec vode, ki teče v večno življenje.


Ali Bog, ki tolaži ponižne, nas je potolažil s prihodom Titovim;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan