Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 30:7 - Chráskov prevod

7 Gorje! ker velik je ta dan, da mu ni enakega: to je čas stiske Jakobove; vendar bo rešen iz nje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Gorje, ker silen je ta dan, ni mu enakega! Čas stiske je za Jakoba, toda iz nje bo rešen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Gorje, ker je tako velik tisti dan, da mu ni enakega. Čas stiske je za Jakoba, vendar bo rešen iz nje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Vé, sakaj taiſti dan je velik, kakou nigdar nej bil, inu je zhas te britkoſti v'Iacobi: inu vſaj mu ima vun pomaganu biti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 30:7
37 Iomraidhean Croise  

In poročniki so se vrnili k Jakobu, govoreč: Prišli smo k bratu tvojemu, ki ti gre tudi naproti in štiristo mož z njim.


Reši, Bog, Izraela vseh nadlog njegovih.


Blizu je Gospod tistim, ki so potrtega srca, in ponižne v duhu rešuje.


In prebivalci tega primorja poreko tisti dan: Glejte, takšno je upanje naše, kamor smo se zatekali po pomoč, da bi bili oteti izpred kralja asirskega! In kako bi mogli ubežati mi?


O upanje Izraelovo, rešitelj njegov v času stiske, zakaj si kakor tujec v tej deželi in kakor popotnik, ki se ustavi, da prenoči?


ki pravijo lesu: Oče si moj, in kamenu: Ti si me rodil. Kajti obrnili so proti meni tilnik, ne pa obličja; ob času nesreče svoje pa govore: Vstani in reši nas!


Kje neki so bogovi tvoji, ki si jih naredil sebi? Vstanejo naj, če te morejo rešiti ob času nesreče tvoje! Kajti kolikor mest, toliko bogov imaš, Juda.


Ti torej se ne boj, hlapec moj Jakob, govori Gospod, in ne plaši se, Izrael! zakaj, glej, jaz te otmem iz daljave in zarod tvoj iz dežele sužnosti njegove; in vrne se Jakob in bo počival in mirno živel, in nihče ga ne bo strašil.


Nič vam mari, vi vsi, ki greste mimo po poti? Glejte in vidite, je li bolečina enaka bolečini moji, ki so jo storili meni, ki me je Gospod napolnil z bridkostjo v dan goreče jeze svoje!


Kaj naj ti izpričam, kak zgled naj ti dam, o hči jeruzalemska? Kaj naj primerjam tebi, da te potolažim, o devica, hči sionska? Kajti veliko je kakor morje potrtje tvoje, kdo te more ozdraviti?


In hujša je krivda ljudstva mojega hčere nego krivda Sodome, ki je bila podrta nagloma, roke se niso utrudile z njo.


In tisti čas nastopi Mihael, veliki knez, ki se poteguje za sinove ljudstva tvojega; in bode čas stiske, kakršne ni bilo, odkar je narod, do tistega časa. A v tistem času bo oteto ljudstvo tvoje, vsak, kogar najdejo zapisanega v knjigi.


In izpolnil je besede svoje, ki jih je govoril zoper nas in zoper naše sodnike, ki so nas sodili, s tem, da je spravil nad nas veliko nesrečo, da se ni zgodilo pod vsem nebom kaj takega, kakor se je zgodilo v Jeruzalemu.


Gorje tega dneva! zakaj dan Gospodov je blizu in pride kakor razdejanje od Vsegamogočnega.


Čujte to, starci, in nagnite ušesa, vsi prebivalci dežele! Se li je zgodilo kaj takega v dneh vaših ali v očetov vaših dnevih?


In Gospod grmi z glasom svojim pred vojsko svojo, ker jako veliko je njegovo šotorišče, ker močan je tisti, ki izvršuje besedo njegovo; kajti dan Gospodov je velik in silno strašen: kdo ga more pretrpeti?


Sedaj pa zakaj toliko vpiješ? Ni li kralja v tebi? ali pa je poginil svetovalec tvoj, da so te prijele bolečine kakor porodnico?


Slišal sem to, in treslo se mi je telo; ustne moje so trepetale ob tistem glasu; trhloba mi je prešinila kosti in tresem se na svojem mestu: da naj počivam ob dnevi stiske, kadar pride zoper ljudstvo tisti, ki ga hoče napasti.


In bode en edin dan (Gospodu je znan), ne dan, ne noč; in zgodi se, da bode ob času večera svetloba.


Kajti tisti dnevi bodo stiska, kakršne ni bilo od začetka stvarjenja, katero je ustvaril Bog, do sedaj in je tudi ne bo.


sonce se premeni v temo in mesec v kri, preden pride dan Gospodov, veliki in preslavni.


in tako bo zveličan ves Izrael, kakor je pisano: »Pride s Siona Rešitelj in odvrne brezbožnosti od Jakoba.


kajti prišel je veliki dan njiju jeze, in kdo more stati?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan