Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 29:31 - Chráskov prevod

31 Pošlji k vsem preseljencem in sporoči: Tako pravi Gospod o Semaju Nehelamljanu: Ker vam prerokuje Semaja, dasi ga jaz nisem poslal, in stavi vaše upanje na lažnivost,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

31 »Pošlji vsem ujetnikom tole sporočilo: ‚Tako govori Gospod o Semeju Nehelamcu: Ker vam Semeja prerokuje, dasi ga jaz nisem poslal, in vas zapeljuje, da zaupate v laž,‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

31 Pošlji vsem izgnancem tole sporočilo: Tako govori Gospod o Šemajáju Nehelaméjcu: Ker vam Šemajá prerokuje, čeprav ga jaz nisem poslal, in vas zavaja, da zaupate v laž,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

31 Poſhli tjakaj k'vſem Ietnikom, inu puſti nym povédati: Taku pravi GOSPVD supèr Semaja od Nehalama: Satu ker vam Semaja prerokuje, inu jeſt ga vſaj néſim poſlal, inu dela, de ſe vy na lashé sanaſhate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 29:31
11 Iomraidhean Croise  

Ta mu pa reče: Tudi jaz sem prerok kakor ti in angel mi je govoril po besedi Gospodovi, veleč: Pelji ga nazaj s seboj v hišo svojo, da užije kruha in pije vode. To pa se mu je zlagal.


Nisem pošiljal tistih prerokov, sami so tekali; nisem jim govoril, sami so prerokovali.


Vi torej čujte besedo Gospodovo, vsi preseljenci, ki sem jih poslal iz Jeruzalema v Babilon.


In prišla je beseda Gospodova Jeremiju, veleč:


Zakaj krivo vam oni prerokujejo v mojem imenu; nisem jih poslal, govori Gospod.


Nastopili so pa tudi lažnivi preroki v ljudstvu, kakor bodo tudi med vami lažnivi učitelji, ki bodo vtihotapljali pogubne krive nauke in zatajevali celo Gospoda, ki jih je odkupil, in s tem si pripravljali naglo pogubo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan