Jeremija 29:26 - Chráskov prevod26 Gospod te je postavil za duhovnika namesto Jojada duhovnika, da bodo nadzorniki v hiši Gospodovi zoper vsakega blaznega moža, ki se dela preroka, da ga deneš v klado in v ječo. Faic an caibideilEkumenska izdaja26 Gospod te je namesto duhovnika Jojada postavil za duhovnika, da v hiši Gospodovi paziš na vsakega zmedenega vedeža ter ga deneš v zapor in okove. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod26 Gospod te je namesto duhovnika Jojadája postavil za duhovnika, da v Gospodovi hiši paziš na vsakega zmešanca, ki prerokuje, da ga deneš v okove in na sramotilni oder. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158426 De je tebe GOSPVD k'Farju poſtavil na mejſtu tiga Farja Iehojada, de bi iméli viſhi biti zhés hiſho GOSPODNIO, zhe vſe nepametne inu Vgajnauce, de bi je ti v'Iezho inu v'klado polagal. Faic an caibideil |