Jeremija 29:17 - Chráskov prevod17 tako pravi Gospod nad vojskami: Glejte, jaz pošljem nadnje meč, lakoto in kugo in jih naredim, da bodo kakor smokve ostudne, ki jih ni moči jesti, tako so slabe. Faic an caibideilEkumenska izdaja17 tako govori Gospod nad vojskami: ‚Glejte, pošljem nadnje meč, lakoto in kugo in jih naredim podobne slabim smokvam, ki so tako slabe, da jih ni mogoče uživati. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod17 Tako govori Gospod nad vojskami: Glejte, nadnje pošljem meč, lakoto in kugo ter jih naredim podobne ovenelim smokvam, ki so tako slabe, da jih ni mogoče jesti. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158417 Ia, taku pravi GOSPVD Zebaoth: Pole, jeſt hozhem Mezh, Lakoto inu Kugo mej nje poſlati, inu hozhem shnymi rounati, kakòr s'hudimi figami, katere ſe enimu gnuſsio jeſti. Faic an caibideil |