Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 29:15 - Chráskov prevod

15 Ker pravite: Obudil nam je Gospod preroke v Babilonu –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 Vi pa pravite: ‚Obudil nam je Gospod preroke v Babilonu.‘ 8 Tako pa govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Naj vas ne varajo vaši preroki, ki so med vami, in vaši vedeževalci! Ne poslušajte njihovih sanj, ki jih sami naročajo! 9 Saj je laž, kar vam prerokujejo v mojem imenu; nisem jih poslal, govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

15 Vi pa pravite: »Gospod nam je obudil preroke v Babilonu.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 Sakaj vy mejnite, de je GOSPVD vam v'Babeli Preroke obudil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 29:15
6 Iomraidhean Croise  

Tako pravi Gospod nad vojskami, Bog Izraelov, o Ahabu, sinu Kolajevem, in o Zedekiju, sinu Maasejevem, ki vam laž prerokujeta v mojem imenu: Glej, jaz ju dam v roko Nebukadnezarju, kralju babilonskemu, da ju umori pred vašimi očmi.


Semaju Nehelamljanu pa govôri in veli:


In zgodi se v tridesetem letu, peti dan četrtega meseca, ko sem bil med odpeljanci v sužnost pri reki Kebarju, da so se odprla nebesa, in videl sem prikazni Božje.


je prišla beseda Gospodova izrečno do Ezekiela duhovnika, sina Buzijevega, v deželi Kaldejcev pri reki Kebarju, in tam je bila roka Gospodova nad njim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan