Jeremija 29:11 - Chráskov prevod11 Zakaj jaz dobro vem misli, ki jih mislim za vas, govori Gospod, misli o miru, ne pa o nadlogi, da vam dam srečen konec in upanje. Faic an caibideilEkumenska izdaja11 Dobro vem, kaj nameravam z vami, govori Gospod: misli rešenja in ne nesreče, da vam dam prihodnost upanja polno. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod11 Vem za načrte, ki jih imam z vami, govori Gospod: načrte blaginje in ne nesreče, da vam dam prihodnost in upanje. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158411 Sakaj jeſt dobru vém, kaj jeſt sa miſli zhes vas imam, pravi GOSPVD: slaſti, miſli tiga myru, inu nikar tiga hudiga, de vam dam ta konez, na kateri zhakate. Faic an caibideil |