Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 28:5 - Chráskov prevod

5 Tedaj je govoril prerok Jeremija Hananiju preroku vpričo duhovnikov in vpričo vsega ljudstva, ki je zraven stalo v hiši Gospodovi;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Prerok Jeremija pa je odgovoril preroku Hananiju pred duhovniki in pred vsem ljudstvom, ki je stalo v hiši Gospodovi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Prerok Jeremija pa je rekel preroku Hananjáju pred duhovniki in pred vsem ljudstvom, ki je stalo v Gospodovi hiši.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 NAtu je rekàl Ieremias Prerok, h'timu Preroku Hananiu, v'prizho Farjeu, inu vſiga folka, kateri ſo ſtali v'Hiſhi tiga GOSPVDA,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 28:5
5 Iomraidhean Croise  

In sinova Pedajeva: Zerubabel in Simej, in sinova Zerubabelova: Mesulam in Hananija, in Šelomita je bila njiju sestra;


Nato se vrne Jeremija iz Tofeta, kamor ga je bil poslal Gospod prerokovat, in stopi v vežo hiše Gospodove ter reče vsemu ljudstvu:


Tako pravi Gospod: Stopi na dvorišče hiše Gospodove, da govoriš pred vsemi mesti Judovimi, ki se pridejo klanjat v hiši Gospodovi, vse besede, ki ti jih ukazujem govoriti jim; ne odtegni besede.


In zgodi se tisto leto, v začetku kraljevanja Zedekija, kralja Judovega, četrto leto, v petem mesecu, da mi je govoril Hananija, sin Azurjev, prerok, ki je bil iz Gibeona, v hiši Gospodovi, pred očmi duhovnikov in vsega ljudstva, rekoč:


Stopi med vrata hiše Gospodove in oznanjaj tam besedo to in reci: Poslušajte besedo Gospodovo, vsi Judovci, ki greste noter skozi ta vrata molit Gospoda.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan