Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 28:12 - Chráskov prevod

12 Ali prišla je beseda Gospodova Jeremiju, ko je bil prerok Hananija zlomil tisti jarem z vratu Jeremija preroka, rekoč:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Toda potem, ko je prerok Hananija zlomil jarem z vratu preroka Jeremija, je prišla beseda Gospodova Jeremiju:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Potem ko je prerok Hananjá zlomil jarem z vratu preroka Jeremija, se je zgodila Gospodova beseda Jeremiju, rekoč:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 ALi GOSPODNIA beſſeda ſe je ſturila k'Ieremiu, potehmal, kadar je Hananias Prerok ta Iarèm bil reslomil, od vratu Ieremia Preroka, inu je djal:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 28:12
6 Iomraidhean Croise  

In zgodi se, ko ni bil Izaija še prešel sredine mesta, da pride beseda Gospodova do njega, veleč:


Še to noč pa pride beseda Gospodova k Natanu, govoreč:


ki mu je prišla beseda Gospodova v dnevih Josija, sinu Amonovega, v trinajstem letu njegovega kraljevanja;


Tako mi je rekel Gospod: Napravi si spone in jarme ter si jih deni na vrat.


In prišla je beseda Gospodova Jeremiju, veleč:


v prvem letu kraljevanja njegovega sem jaz Daniel obrnil pozornost v pismih na število let, o katerih se je zgodila beseda Gospodova Jeremiju preroku, da se ima dopolniti razvalinam Jeruzalema sedemdeset let.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan