Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 27:4 - Chráskov prevod

4 in vêli jim, da naj sporoče svojim gospodom: Tako pravi Gospod nad vojskami, Bog Izraelov: Povejte gospodom svojim tole:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Daj jim tole naročilo za njih gospodarje! Tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog. Tako povejte svojim gospodarjem:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 daj jim tole naročilo za njihove gospodarje: Tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Tako povejte svojim gospodarjem:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Inu porozhi nym, de ony ſvoim Goſpudom povedó: Taku pravi GOSPVD Zebaoth, Israelſki Bug: Taku imate vy vaſhim Goſpudom povédati:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 27:4
8 Iomraidhean Croise  

In potem sta šla Mojzes in Aron ter rekla Faraonu: Tako pravi Gospod, Bog Izraelov: Pusti ljudstvo moje, da mi obhajajo praznik v puščavi.


Gospod pa je Bog v resnici, živi Bog in kralj večni; od jeze njegove se trese zemlja, in narodi ne morejo prenašati nevolje njegove.


Njim ni podoben on, ki je Jakobov delež; kajti on je upodobil vse, in Izrael je rod posesti njegove: Gospod nad vojskami je ime njegovo.


In porečeš jim: Tako pravi Gospod nad vojskami, Bog Izraelov: Pijte in upijanite se; tudi bljujte in padite tako, da ne vstanete več, zavoljo meča, ki ga jaz pošljem med vas.


Nato jih pošlji kralju Edomcev in kralju Moabcev in kralju sinov Amonovih in kralju v Tiru in kralju v Sidonu po poslancih, ki pridejo v Jeruzalem k Zedekiju, kralju Judovemu;


Jaz sem naredil zemljo, ljudi in živali, ki so na površju zemeljskem, s svojo veliko krepkostjo in z iztegnjeno ramo svojo; zato jo dajem, komur se mi prav vidi.


Kajti tako pravi Gospod nad vojskami, Bog Izraelov: Železen jarem sem položil na vrat vsem tistim narodom, da naj služijo Nebukadnezarju, kralju babilonskemu, in služili mu bodo; pa tudi zveri poljske sem mu dal.


Njim ni podoben on, ki je Jakobov delež, kajti on je upodobil vse; in Izrael je rod posesti njegove: Gospod nad vojskami je ime njegovo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan