Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 27:10 - Chráskov prevod

10 Kajti laž vam oni prerokujejo, da bi vas spravili daleč od dežele vaše in da vas bom pregnal, da poginete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Kajti laž vam prerokujejo, da vas spravijo iz vaše dežele, ker sem vas zavrgel, da poginete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Kajti laž vam prerokujejo, da bi vas spravili z vaše zemlje: izgnal vas bom, da izginete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Sakaj ony vam lashé prerokujo, de vas delezh od vaſhe deshele pèrpravio, inu de jeſt vas isshenem, inu vy konez vsamete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 27:10
17 Iomraidhean Croise  

Kdorkoli leži z živino, mora umreti.


Nato mi reče Gospod: Lažnivo prerokujejo tisti preroki v mojem imenu; nisem jih poslal, ne zapovedal jim, še ogovoril jih nisem: sami vam prerokujejo z lažnivo prikaznijo in vedeževanjem in ničnostjo in z zvijačo svojega srca.


Tako pravi Gospod nad vojskami: Ne poslušajte besed tistih prerokov, ki vam prerokujejo; ničemurnosti vas učijo, svojega srca prikazen vam govore, ne iz ust Gospodovih.


Slišal sem, kaj govore tisti preroki, ki prerokujejo laži v imenu mojem in pravijo: Sanjalo se mi je, sanjalo!


Ne poslušajte torej besed tistih prerokov, ki vam govore in pravijo: Ne boste služili kralju babilonskemu; kajti laž vam oni prerokujejo.


Zakaj nisem jih poslal, govori Gospod, ampak sami prerokujejo v mojem imenu krivo, da vas bom pregnal in da bi poginili vi in preroki, ki vam prerokujejo.


Tudi duhovnikom in vsemu temu ljudstvu sem govoril, rekoč: Tako pravi Gospod: Ne poslušajte besed prerokov svojih, ki vam prerokujejo in pravijo: Glejte, posode hiše Gospodove se skoraj pripeljejo nazaj iz Babilona; kajti laž vam prerokujejo.


In govori Hananija vpričo vsega ljudstva, rekoč: Tako pravi Gospod: Tako zlomim jarem Nebukadnezarja, kralja babilonskega, v dveh letih natanko z vratu vseh narodov. Tedaj je odšel prerok Jeremija po svoji poti.


Zatorej pravi tako Gospod: Glej, jaz te odpravim s površja zemlje; to leto umrješ, ker si svetoval odpad zoper Gospoda.


Ker v jezo in v srd mi je bilo to mesto od dne, ko so ga sezidali, do tega dne, da bi ga odpravil izpred svojega obličja:


Glej, vpitje hčere ljudstva mojega se glasi močno iz daljne dežele: »Ali ni Gospoda na Sionu? ni li Kralja njegovega v njem?« Zakaj so me razdražili z rezanimi podobami svojimi, z ničemurnostmi inozemcev?


Preroki tvoji so ti videli prikazni prazne in neslane ter niso odkrivali krivičnosti tvoje, da bi bili odvrnili preselitev tvojo v sužnost; ali videli so zate praznih reči bremena in takih, zaradi katerih si morala biti odgnana.


Prikazni glave moje na ležišču mojem so pa bile te: Videl sem, in glej: drevo stoji sredi zemlje, in višina njegova ogromna.


Kajti hišni maliki so govorili prazne reči in vedeževalci so videli laži; in govore lažnive sanje, tolažijo brezuspešno. Zato so zbežali kakor čreda, potlačeni so, ker jim ni pastirja.


In približam se vam s sodbo in bodem nagla priča zoper čarovnike in prešuštnike in krivoprisežnike in zoper nje, ki trgajo najemniku plačilo in silo delajo vdovi in siroti ter kratijo pravico tujcu, mene se pa ne boje, pravi Gospod nad vojskami.


Naj ne bo med vami nikogar, ki bi peljal svojega sina ali svojo hčer skozi ogenj, ne nikogar, ki vedežuje, ali tolmači znamenja, ali vražari, ali čaruje,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan