Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 26:22 - Chráskov prevod

22 Ali poslal je kralj Jojakim nekatere v Egipt, Elnatana, sina Akborjevega, in druge može z njim,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

22 Kralj Joakim pa je poslal nekatere v Egipt, Elnatana, Ahoborjevega sina, in druge može z njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

22 Kralj Jojakím pa je poslal nekatere v Egipt, Ahbórjevega sina Elnatána in druge može z njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

22 Inu Krajl Iojakim je poſlal ludy v'Egypt, Elnatana, Ahboroviga Synu, inu druge shnym,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 26:22
10 Iomraidhean Croise  

In Savel je umrl, in kraljeval je namesto njega Baal-hanan, sin Akborjev.


In kralj zapove Hilkiju, duhovniku, in Ahikamu, sinu Safanovemu, in Akborju, sinu Mihajevemu, in Safanu pisarju in Asaju, kraljevemu hlapcu, rekoč:


Tedaj so šli Hilkija, duhovnik, Ahikam, Akbor, Safan in Asaja k Huldi prerokinji, ženi Saluma, sina Tikvaja, sina Harhasovega, varuha oblačilnice (ona je pa stanovala v Jeruzalemu, v drugem delu mesta), in so govorili z njo.


Ti, Gospod, ohraniš uboge, branil jih boš tega rodu na veke.


Ako vladar rad posluša lažnivosti besede, bodo vsi služabniki njegovi brezbožni.


po Elasu, sinu Safanovem, in Gemariju, sinu Hilkijevem, ki ju je poslal Zedekija, kralj Judov, v Babilon h kralju Nebukadnezarju, in se je glasilo:


je šel doli v hišo kraljevo, v hram pisarjev, kjer so, glej, sedeli vsi knezi: Elisama pisar in Delaja, sin Semajev, in Elnatan, sin Akborjev, Gemarija, sin Safanov, in Zedekija, sin Hananijev, in vsi knezi.


In dasi so Elnatan in Delaja in Gemarija prosili kralja, naj ne zažiga zvitka, jih vendar ni poslušal.


so poslali ter vzeli Jeremija iz veže straže in ga izročili Gedaliju, sinu Ahikama, sina Safanovega, naj ga pelje v hišo svojo. In tako je prebival sredi ljudstva.


In sedemdeset mož iz starešin hiše Izraelove je stalo pred podobami in sredi njih Jaazanija, sin Safanov, vsak držeč kadilnico v roki, in duh kadilnega oblaka se je dvigal kvišku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan