Jeremija 26:15 - Chráskov prevod15 Vendar vsekakor vedite, če me umorite, nedolžno kri naložite sebi in temu mestu in prebivalcem njegovim; zakaj v resnici me je Gospod poslal, govorit vam na ušesa vse tiste besede. Faic an caibideilEkumenska izdaja15 Samo vedite: ako me usmrtite, spravite nedolžno kri nase, na to mesto in njegove prebivalce! Kajti Gospod me je v resnici k vam poslal, da vam na ušesa povem vse te besede.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod15 Samo eno vedite: če me usmrtite, spravite nedolžno kri nase, na to mesto in na njegove prebivalce! Saj me je Gospod v resnici poslal k vam, da vam na ušesa povem vse te besede.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158415 Niſhtèr manje pak imate vediti, aku me vmorite, taku bote nedolshno kry ſamy na ſe nakladali, na letu Méſtu, inu na te, kateri v'nym prebivajo. Sakaj mene je riſnizhnu GOSPVD k'vam poſlal, de imam letu vſe préd vaſhimi uſheſsi govoriti. Faic an caibideil |