Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 26:1 - Chráskov prevod

1 V začetku kraljestva Jojakima, sinú Josijevega, kralja Judovega, je prišla ta beseda od Gospoda, govoreč:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 V začetku vladanja Joakima, Josijevega sina, Judovega kralja, je prišla ta beseda od Gospoda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 V začetku vladanja Jošíjevega sina Jojakíma, Judovega kralja, se je zgodila ta beseda od Gospoda, rekoč:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 VS'azhetki Krajleſtva, Iojakima, Iosieviga Synu, Iudouſkiga Krajla, ſe je leta beſſéda od GOSPVDA ſturila, rekozh:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 26:1
8 Iomraidhean Croise  

In sinovi Josijevi: prvenec Johanan, drugi Jojakim, tretji Zedekija, četrti Salum.


prišla mu je tudi v dnevih Jojakima, sinu Josijevega, kralja Judovega, do konca enajstega leta Zedekija, sinu Josijevega, kralja Judovega, do dne, ko je bil Jeruzalem preseljen v ujetništvo, v petem mesecu.


Beseda, ki je prišla Jeremiju zoper vse ljudstvo Judovo v četrtem letu Jojakima, sinú Josijevega, kralja Judovega, ki je bilo prvo leto Nebukadnezarja, kralja babilonskega,


V začetku kraljestva Jojakima, sina Josijevega, kralja na Judovem, je prišla ta beseda Jeremiju od Gospoda, govoreč:


Beseda, ki je prišla Jeremiju od Gospoda v dnevih Jojakima, sinu Josijevega, kralja na Judovem, govoreč:


Bilo je pa v četrtem letu Jojakima, sinu Josijevega, kralja na Judovem, ko pride ta beseda Jeremiju od Gospoda, rekoč:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan