Jeremija 25:27 - Chráskov prevod27 In porečeš jim: Tako pravi Gospod nad vojskami, Bog Izraelov: Pijte in upijanite se; tudi bljujte in padite tako, da ne vstanete več, zavoljo meča, ki ga jaz pošljem med vas. Faic an caibideilEkumenska izdaja27 Reci jim: Tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: ‚Pijte, upijanite se, bljujte! Padite, da ne vstanete več, pred mečem, ki ga pošljem med vas!‘ Faic an caibideilSlovenski standardni prevod27 Potem jim reci: Tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Pijte, opijanite se in bljuvajte. Padite, da ne vstanete več, pred mečem, ki ga pošljem med vas. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158427 Inu reci k'nym: Taku pravi GOSPVD Zebaoth, Israelſki Bug, Pyte, de ſe vpyanite, bluvajte inu padajte, de nebote mogli gori vſtati, pred tém Mezhom, kateri jeſt hozhem mej vas poſlati. Faic an caibideil |