Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 25:16 - Chráskov prevod

16 da naj pijo in tavajo in divjajo, zavoljo meča, ki ga jaz pošljem mednje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

16 Naj pijó, tavajo in divjajo pred mečem, ki ga pošljem mednje!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

16 Naj pijejo, se opotekajo in norijo zaradi meča, ki ga pošljem mednje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

16 de pyó, ſe opotékajo, inu obnorré pred tém Mezhom, kateri jeſt hozhem mej nje poſlati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 25:16
16 Iomraidhean Croise  

Zato jim porečeš besedo to: Tako pravi Gospod, Bog Izraelov: Vsak meh se napolni z vinom. Ko ti pa poreko: Ali res ne vemo, da se vsak meh napolni z vinom?


In storim, da trčijo drug ob drugega, očetje in sinovi se spopadejo med seboj, govori Gospod; ne prizanesem, ne bode mi jih žal, ne usmilim se, da bi jih ne pogubil.


In porečeš jim: Tako pravi Gospod nad vojskami, Bog Izraelov: Pijte in upijanite se; tudi bljujte in padite tako, da ne vstanete več, zavoljo meča, ki ga jaz pošljem med vas.


In ti bi iskal sebi velikih reči? Ne išči jih! zakaj, glej, jaz pripeljem nesrečo nad vse meso, govori Gospod; tebi pa dam dušo tvojo za plen v vseh krajih, kamorkoli pojdeš.


Upijanite ga, ker se je poveličeval zoper Gospoda, da naj se valja po tem, kar izbljuje, in bode v posmeh tudi sam.


Ko se ugrejejo, jim napravim pitje in jih upijanim, da se bodo razveseljevali in potem zaspali večno spanje, in ne zbude se, govori Gospod.


Zlata čaša je bil Babilon v roki Gospodovi, ki je upijanila vso zemljo; od vina njegovega so pili narodi, zato so zbesneli narodi.


Nasitil me je z najhujšo bridkostjo, upijanil me je s pelinom.


Vesêli in raduj se, o hči Edomova, prebivalka v deželi Uzovi! Tudi k tebi pride čaša, upijaniš se in slečeš se do nagega.


Kakor ste namreč pili na gori svetosti moje, tako bodo neprestano pili vsi narodi; da, pili bodo in srkali in bodo kakor taki, ki jih nikdar ni bilo.


Tudi ti boš upijanjeno, se boš moralo skriti; tudi ti boš iskalo zavetišča pred sovražnikom.


bo tudi on pil od vina srda Božjega, ki je čisto pripravljeno v čaši jeze njegove, in se bo mučil v ognju in žveplu pred svetimi angeli in pred Jagnjetom.


In drug je šel za njim, drugi angel, govoreč: Padel je, padel Babilon, mesto véliko, ki je z vinom srda nečistosti svoje napojilo vse narode.


Kajti od vina srda nečistosti njene so pili vsi narodi, in kralji zemeljski so nečistovali z njo, in trgovci zemlje so obogateli od silne bujnosti njene.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan