Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 25:15 - Chráskov prevod

15 Kajti tako mi je rekel Gospod, Bog Izraelov: Vzemi to čašo vina srdú iz roke moje ter jo daj piti vsem narodom, h katerim te pošiljam,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 Tako mi je govoril Gospod, Izraelov Bog: »Vzemi iz moje roke to čašo z vinom srda in daj, da pijó iz nje vsi narodi, h katerim te pošljem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

15 Da, tako mi je govoril Gospod, Izraelov Bog: Vzemi iz moje roke to čašo z vinom srda in daj piti iz nje vsem narodom, h katerim te pošljem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 SAkaj letaku pravi k'meni GOSPVD: Israeſki Bug: Vsami ta Pehar vina, poln ſerda is moje roké, inu naly is njega vſém folkom, h'katerim jeſt tebe poſhlem,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 25:15
27 Iomraidhean Croise  

S svojimi očmi naj gleda svojo pogubo in pije naj od togote Vsegamogočnega!


Dežil bo na brezbožne zanke, ogenj in žveplo in pekoč veter bode njih čaše delež.


O Bog, zavrgel si nas, razkropil nas, srdit si bil, a zopet nas ustanovi!


Marveč Bog je sodnik: tega poniža, onega poviša.


Kajti čaša je v roki Gospodovi in se peni od vina, polna je mešanice, in iz nje on naliva: še njeno goščo bodo srkajoč pili vsi krivičniki na zemlji.


To je tisti sklep, ki je storjen nad vso zemljo, in to je roka, ki je iztegnjena nad vsemi narodi.


Zakaj goreča je jeza Gospodova zoper vse narode in srditost zoper vso njih vojsko; preklel jih je v pokončanje, izročil jih je v klanje.


Zbudi se, zbudi, vstani, jeruzalemska hči, ki si iz roke Gospodove pila togote njegove čašo; kupo, čašo omotno si pila, izsrebala.


Tako govori Gospod tvoj, Jehova, in Bog tvoj, ki se poteguje za pravdo ljudstva svojega: Glej, iz roke tvoje jemljem čašo omotno, čašo togote svoje: ne boš je več pila.


Ampak dam jo v roko njih, ki te ponižujejo, ki so govorili duši tvoji: Vrzi se na tla, da pojdemo čeznjo! In ti si naredila kakor tla hrbet svoj in kakor cesto čezenj gredočim.


Preden sem te bil upodobil v materinem telesu, sem te spoznal, in ko nisi bil še rojen, sem te posvetil, za preroka sem te postavil narodom.


Vzemi si zvitek knjige in zapiši vanj vse besede, ki sem ti jih govoril o Izraelu in o Judi in o vseh narodih od dne, ko sem te ogovoril, od dni Josijevih do tega dne.


Kajti pride in udari deželo Egiptovsko: kdor je za smrt, bode za smrt, in kdor za sužnost, za sužnost, in kdor pod meč, pod meč.


In ti bi iskal sebi velikih reči? Ne išči jih! zakaj, glej, jaz pripeljem nesrečo nad vse meso, govori Gospod; tebi pa dam dušo tvojo za plen v vseh krajih, kamorkoli pojdeš.


Beseda Gospodova, ki je prišla Jeremiju preroku zoper poganske narode.


Upijanite ga, ker se je poveličeval zoper Gospoda, da naj se valja po tem, kar izbljuje, in bode v posmeh tudi sam.


Kajti tako pravi Gospod: Glej, katerim ni bilo sojeno piti to čašo, jo morajo piti; ti pa sam naj bi bil čisto brez kazni? Ne bodeš brez kazni, ampak gotovo boš pil.


Zlata čaša je bil Babilon v roki Gospodovi, ki je upijanila vso zemljo; od vina njegovega so pili narodi, zato so zbesneli narodi.


Tako pravi Gospod Jehova: Piti moraš iz sestre svoje čaše, globoke in široke, v kateri je zate toliko zasmeha in zasrambe, kolikor le zajme.


Polna bodeš pijanosti in žalosti; ker čaša groze in otožnosti je sestre tvoje Samarije čaša.


In naredim deželo Egiptovsko v puščavo sredi opustošenih dežel in mesta njegova bodo puščava med pustimi mesti štirideset let; in razkropim Egipčane med narode ter jih razženem po deželah.


zatorej pravi tako Gospod Jehova: Resnično, v ognju gorečnosti svoje sem govoril zoper ostanek tistih narodov in zoper ves Edom, ki so določili deželo mojo sebi v posest z vso radostjo svojega srca in z vsem zaničevanjem duše, da bi jo izpraznili in oplenili.


Kakor ste namreč pili na gori svetosti moje, tako bodo neprestano pili vsi narodi; da, pili bodo in srkali in bodo kakor taki, ki jih nikdar ni bilo.


Nasitil si se sramote namesto časti; pij tudi ti in kaži svojo neobrezo! Prideš tudi na vrsto, da prejmeš čašo iz desnice Gospodove, in sramotno pljuvanje pride na slavo tvojo.


bo tudi on pil od vina srda Božjega, ki je čisto pripravljeno v čaši jeze njegove, in se bo mučil v ognju in žveplu pred svetimi angeli in pred Jagnjetom.


In angel vrže srp svoj na zemljo, in rezal je grozdje trte zemeljske in metal v veliko tlačilnico jeze Božje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan