Jeremija 24:9 - Chráskov prevod9 Izpostavim jih, pravim, pestenju, nesreči po vseh kraljestvih zemlje, da bodo v sramoto in pregovor, v zasmehovanje in preklinjanje v vseh krajih, kamor jih odženem. Faic an caibideilEkumenska izdaja9 Napravim jih za strašilo za vsa kraljestva na zemlji, za sramoto in pregovor, za posmeh in prekletstvo po vseh krajih, kamor jih preženem. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod9 Naredim jih za grozo vsem kraljestvom na zemlji, za sramoto in pregovor, za posmeh in prekletstvo po vseh krajih, kamor jih preženem. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15849 Ieſt je hozhem v'neſrezho pèrpraviti, inu v'obenim Krajleſtvi na Semli puſtiti oſtati, de bodo k'ſramoti, h'pripuviſti, h'baſni, inu h'kletvi na vſeh krayh, kamer je iſshenem. Faic an caibideil |