Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 23:40 - Chráskov prevod

40 in naložim vam večno sramoto in večno nečast, ki se ne bo mogla pozabiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

40 ter vas dam v večno sramoto in večno nečast, ki se ne bo pozabila.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

40 Nad vas spravim večen očitek in večno sramoto, ki se ne bo pozabila.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

40 inu vam hozhem dati vezhno ſramoto, inu vezhnu shmaganje, kateriga nebo nikuli posablenu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 23:40
10 Iomraidhean Croise  

Ali Gospod je z menoj, podoben junaku strašnemu, zato se bodo oni, ki me preganjajo, spotaknili in ne zmagali; sram jih bode silno, ker se jim ne posreči; večna njih sramota se ne bo mogla pozabiti.


Izpostavim jih, pravim, pestenju, nesreči po vseh kraljestvih zemlje, da bodo v sramoto in pregovor, v zasmehovanje in preklinjanje v vseh krajih, kamor jih odženem.


Kajti tako pravi Gospod nad vojskami, Bog Izraelov: Kakor se je izlila jeza in togota moja nad prebivalce jeruzalemske, tako se izlije togota moja nad vas, ko pridete v Egipt; in bodete v preklinjanje in strmenje in v kletev in sramoto, in ne boste več videli tega kraja.


Zatorej nosi tudi ti sramoto svojo, ki si jo prisodila svojima sestrama; po tvojih grehih, ki si jih gnusneje počenjala nego onidve, sta oni pravičnejši od tebe. Torej bodi tudi ti osramočena in nosi sramoto svojo, ker si pravičnejši izkazala sestri svoji.


In mnogi iz teh, ki spe v prahu zemlje, se bodo prebudili: ti za večno življenje, oni pa za sramoto, za večno gnusobo.


O Gospod, po vsej svoji pravičnosti odvrni, prosim, jezo svojo in srd svoj od mesta Jeruzalema, gore svetosti svoje! zakaj zaradi grehov naših in krivic naših očetov je prišel Jeruzalem in ljudstvo tvoje v zasrambo vsem, ki so okoli nas.


Kolikor bolj so se množili, tem bolj so grešili zoper mene: njih slavo izpremenim v sramoto.


In bodeš v grozo, v pregovore in zabavljice med vsemi ljudstvi, kamor te zažene Gospod.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan