Jeremija 23:24 - Chráskov prevod24 Ali se more kdo skriti v zakotju, da bi ga ne videl jaz? govori Gospod. Ali nisem jaz, ki polnim nebesa in zemljo? govori Gospod. Faic an caibideilEkumenska izdaja24 Če se kdo še tako popolnoma skrije, mar ga ne bom videl, govori Gospod. Mar ne napolnjujem neba in zemlje? govori Gospod. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod24 Ali se more kdo tako povsem skriti, da ga ne bi videl? govori Gospod. Mar ne napolnjujem nebes in zemlje? govori Gospod. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158424 Meniſhli, de ſe gdu more taku ſkriunu ſkriti, de bi ga jeſt nevidil? pravi GOSPVD. Neſim li jeſt ta, kir Nebu inu Semlo napolnim? pravi GOSPVD. Faic an caibideil |