Jeremija 21:4 - Chráskov prevod4 Tako pravi Gospod, Bog Izraelov: Glej, jaz obrnem nazaj vojno orožje, ki je v vaših rokah, ki se z njim bojujete zoper kralja babilonskega in zoper Kaldejce, ki vas oblegajo zunaj zida, in ga skupim sredi tega mesta. Faic an caibideilEkumenska izdaja4 Tako govori Gospod, Izraelov Bog: Glej, jaz obrnem nazaj bojno orožje v vaših rokah, s katerim se zunaj pred obzidjem bojujete zoper babilonskega kralja in Kaldejce, ki vas oblegajo, in jih zberem skupaj v sredini tega mesta. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod4 Tako govori Gospod, Izraelov Bog: Glej, nazaj bom obrnil bojno orožje v vaših rokah, s katerim se bojujete proti babilonskemu kralju in Kaldejcem, ki vas oblegajo zunaj obzidja, in ga spravil na kup sredi tega mesta. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15844 Letu pravi GOSPVD, Israelſki Bug: Pole jeſt hozhem, tu oroshje nasaj obèrniti, kateru vy v'rokah imate, s'katerim vy vojſkujete supèr Babelſkiga Krajla, inu supèr Kaldeerje, kateri ſo vas vuni okuli syda oblegli, inu je hozhem vkup ſpraviti v'ſredi Meſta. Faic an caibideil |