Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 20:15 - Chráskov prevod

15 Preklet tisti mož, ki je sporočil očetu mojemu, rekoč: Rodil se ti je sin, in silno ga je razveselil!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 Preklet bodi mož, ki je sporočil mojemu očetu: »Sin se ti je rodil,« in ga silno razveselil!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

15 Preklet naj bo mož, ki je sporočil mojemu očetu: »Otrok, sin se ti je rodil,« in ga silno razveselil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 Preklet bodi ta, kateri je mojmu Ozhetu dobru ſelſtvu pèrneſſel, rekozh: Tebi je rojen en mlad Syn, de ga je s'tém hotèl sveſseliti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 20:15
4 Iomraidhean Croise  

Še reče: Kdo bi bil rekel Abrahamu: Dojila bo otroke Sara! in vendar sem porodila sina v starosti njegovi!


Preden sem te bil upodobil v materinem telesu, sem te spoznal, in ko nisi bil še rojen, sem te posvetil, za preroka sem te postavil narodom.


In on ti bo v radost in veselje, in veliko se jih bo radovalo rojstva njegovega.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan