Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 2:28 - Chráskov prevod

28 Kje neki so bogovi tvoji, ki si jih naredil sebi? Vstanejo naj, če te morejo rešiti ob času nesreče tvoje! Kajti kolikor mest, toliko bogov imaš, Juda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

28 A kje so tvoji bogovi, ki si si jih naredil? Naj vstanejo, če ti morejo pomagati ob času tvoje nesreče! Zakaj mnogoštevilni kakor tvoja mesta so tvoji bogovi, o Juda!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

28 Kje so tedaj bogovi, katere si si naredil? Naj vstanejo, če te morejo rešiti v času tvoje nesreče! Kajti številni kakor tvoja mesta so tvoji bogovi, o Juda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

28 Ti hudi rod, merkaj na GOSPODNIO beſſedo: Simli jeſt Israelu ena puſzhava, ali puſta Deshela? Sakaj tedaj pravi moj folk: My ſmo Goſpuda, inu nam nej trebi sa tabo tékati?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 2:28
16 Iomraidhean Croise  

A Elizej veli kralju Izraelovemu: Kaj imam s teboj? Pojdi k prerokom očeta svojega in k prerokom matere svoje! Kralj Izraelov mu reče: Nikar! Ni li Gospod poklical teh treh kraljev, da jih izda Moabcem v pest?


Zberite se in pridite, bližajte se vsi, ki ste ušli iz poganskih narodov! Nimajo spoznanja, ki nosijo les rezane podobe svoje in molijo k bogu, ki ne more rešiti.


Omahnili so, zgrudili so se vsi, niso mogli oteti bremena, temveč sami so odšli v sužnost.


vzdigujejo ga, nosijo ga na rami, nato ga postavijo na mesto svoje, kjer stoji; z mesta svojega se ne gane. Tudi vpijejo k njemu, a ne odgovori, nikogar ne reši iz stiske njegove.


Ko boš vpila, naj te rešijo zbrani maliki tvoji! toda nje vse pobere veter, sapa jih odnese. Kdor pa se zateka k meni, dobi deželo v last in podeduje goro svetosti moje.


In izrečem sodbe svoje zoper nje zavoljo vse njih hudobnosti, ker so me zapustili in kadili tujim bogovom in se klanjali delu svojih rok.


Tedaj pojdejo mesta Judova in prebivalci jeruzalemski in bodo klicali bogove, ki so jim kadili, ali nikakor jih ne rešijo v času njih nesreče.


Kajti kolikor mest, toliko bogov imaš, o Juda, in kolikor je ulic v Jeruzalemu, toliko ste postavili oltarjev tisti sramoti, oltarjev, da na njih kadite Baalu.


Gorje! ker velik je ta dan, da mu ni enakega: to je čas stiske Jakobove; vendar bo rešen iz nje.


Kje neki so preroki vaši, ki so vam prerokovali in govorili: Ne pride kralj babilonski zoper vas in zoper to deželo?


Izrael je košata trta, ki je poganjala sadove svoje. Čim obilneje jim je bilo sadu, tem bolj so množili oltarje; čim boljša njih dežela, tem lepše so delali poslikane stebre.


Kaj pomaga rezana podoba, da jo je izrezal podobar? kaj pomaga ulita podoba in učiteljica laži, da upa obraznik v svoj izdelek in še nareja neme malike?


Gorje mu, ki veleva lesu: Zbudi se! nememu kamenu: Vstani! Ta naj uči? Glej, prevlečen je z zlatom in srebrom in še diha ni v njem!


In poreče: Kje so njih bogovi, skala, h kateri so pribegali?


Pojdite in kličite k bogovom, ki ste si jih izvolili: naj vas rešijo v dan stiske vaše.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan