Jeremija 17:6 - Chráskov prevod6 Kajti podoben bode čisto golemu drevesu v pustinji in ne bo videl, da prihaja dobro, temveč prebival bo v suhih krajih v puščavi, v solnati, neobljudeni deželi. Faic an caibideilEkumenska izdaja6 On je kakor grm v pustinji: ne doživi, da pride sreča; prebiva v izsušeni puščavi, v solnati, neobljudeni deželi. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod6 Je kakor suh grm v pustinji, ne vidi, ko pride kaj dobrega; prebiva v izsušeni puščavi, v solnati, neobljudeni deželi. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15846 Ta bode kakòr ena Reſſa v'puſzhavi, inu nebo vidil ta prihodni troſht, temuzh bo oſtal v'ſuſhi, v'puſzhavi, v'eni nerodovitni Semli, ker nihzhe neprebiva. Faic an caibideil |