Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 17:3 - Chráskov prevod

3 Goro Sionsko svojo s poljem, premoženje tvoje in vse zaklade tvoje izpostavim plenjenju in višave tvoje zavoljo greha po vseh mejah tvojih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 na hribih in na ravnem. Tvojo posest, vse tvoje zaklade izročim v plenjenje, tvoje višine zaradi greha na vsem tvojem ozemlju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 v hribih in na ravnem. Tvoje imetje, vse tvoje prihranke izročim v plen, tvoje višine spričo greha na vsem tvojem ozemlju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Ali jeſt hozhem tvoje viſſokote, po gorrah inu po puli, sred tvoim blagum, inu sovſémi tvojmi ſhazi dati k'obrupanju, sa volo téh gréhou, kateri ſe po vſéh tvoih kraih delajo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 17:3
23 Iomraidhean Croise  

In odnesel je odondod vse zaklade hiše Gospodove in zaklade kraljeve hiše in razbil vse posode zlate, ki jih je napravil Salomon, kralj Izraelov, v templju Gospodovem, kakor je bil govoril Gospod.


Dražili so ga z višavami svojimi in s podobami malikov svojih so razvneli gorečnost njegovo.


Zato bo s tem poravnana krivica Jakobova; in to bode obilni sad, ko se odpravi greh njegov: da naredi vse oltarjevo kamenje enako zdrobljenemu apnencu in ne postavi več nobene Ašere in sončne podobe.


Na vse gole griče po puščavi so prišli razdejalci; kajti meč Gospodov pokončava od kraja do kraja zemlje: miru ne bo imelo nobeno meso.


Premoženje tvoje in zaklade tvoje bom dal v plenjenje brez cene, in to zavoljo vseh grehov tvojih, in po vseh mejah tvojih.


Dam tudi vse bogastvo tega mesta in ves pridelek njegov in karkoli ima dragega, sploh vse zaklade kraljev Judovih izdam v roko njih sovražnikov; in jih oplenijo in ujemó in jih odpeljejo v Babilon.


Glej, jaz sem zoper tebe, o prebivalka v dolini in na skali tiste ravnine, govori Gospod, zoper vas, ki govorite: Kdo pride doli proti nam? ali kdo stopi v prebivališča naša?


Miha iz Moraste je prerokoval v dnevih Ezekija, kralja Judovega, in govoril je vsemu ljudstvu Judovemu takole: Tako pravi Gospod nad vojskami: Sion se bo oral kakor njiva in mesto jeruzalemsko bode groblja in gora te hiše bo z gozdom obrasten grič.


Roko svojo je iztegnil zatiralec po vseh dragotinah njenih; kajti videla je, kako so šli v svetišče njeno pogani, o katerih si zapovedal, da ne smejo stopiti v zbor tvoj!


In izročim te v njih pest, da podero hrame tvoje in porušijo vzvišene kraje tvoje ter strgajo s tebe oblačilo in pobero krasne dragotine tvoje in te puste nago in razodeto ležati.


Zakaj tako pravi Gospod Jehova: Pripeljem zbor gori proti njima in ju izročim, da ju pojajo semtertja in plenijo.


in reci: Gore Izraelove, poslušajte besedo Gospoda Jehove! Tako pravi Gospod Jehova goram in hribom, rupam in dolinam: Glejte, jaz pripeljem meč nad vas in pokončam višave vaše;


In zatreti hočem višave vaše in uničiti sončne stebre vaše, in vržem mrtva trupla vaša na trupla grdih malikov vaših, in duša moja vas bo mrzila.


Zato se bo zavoljo vas oral Sion kakor njiva in Jeruzalem postane groblja in gora hiše božje z gozdom obrastel grič.


In njih imetje bode v plen in njih hiše v pustoto; in zidali bodo hiše, a ne bodo prebivali v njih, in sadili vinograde, a ne bodo pili vina iz njih.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan