Jeremija 17:22 - Chráskov prevod22 Tudi ne nosite bremen iz svojih hiš v sobotni dan in ne opravljajte nobenega dela, temveč posvečujte sobotni dan, kakor sem zapovedal vašim očetom, Faic an caibideilEkumenska izdaja22 Tudi ne nosite sobotni dan nobenega bremena iz svojih hiš! Ne opravljajte nobenega dela, temveč posvečujte sobotni dan, kakor sem zapovedal vašim očetom! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod22 Tudi ne nosite sobotni dan nobenega bremena iz svojih hiš. Ne opravljajte nobenega dela, temveč posvečujte sobotni dan, kakor sem zapovedal vašim očetom. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158422 inu nevosite obene butore ob Sobbotnim dnevi, is vaſhih Hiſh, inu obeniga della neſturite, temuzh poſvetite Sobbotni dan, kakòr ſim jeſt vaſhim Ozhetom sapovédal. Faic an caibideil |