Jeremija 17:16 - Chráskov prevod16 In vendar se jaz nisem umikal, da bi ne bil pastir za teboj, in pogubnega dne nisem želel; ti veš. Kar je prišlo iz ustnic mojih, je bilo pred tvojim obličjem. Faic an caibideilEkumenska izdaja16 Jaz te nisem silil k slabemu, dneva nesreče si nisem želel. Ti veš, kaj je prišlo iz mojih ustnic, pred tvojim obličjem je bilo. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod16 Jaz se nisem izmikal, da bi bil pastir za tabo. Dneva poloma si nisem želel. Ti veš. Kar je prišlo z mojih ustnic, je bilo pred tvojim obličjem. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158416 Ali jeſt satu néſim od tebe béshal, moj Paſtir: jeſt tudi néſim zhlovezhke dny shelil, tu vejſh ti. Kar ſim jeſt predigoval, tu je prou pred tabo. Faic an caibideil |