Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 16:8 - Chráskov prevod

8 Tudi v hišo pojedine ne hodi, da bi sedel med njimi, da bi jedel in da bi pil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Ne hodi v hišo, kjer je gostija, da bi tam sedel, jedel in pil!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Tudi ne hodi v hišo, kjer je gostija, da bi z njimi sedèl, jedel in pil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Ti némaſh tudi v'obeno Toverno pojti, de bi shnymi ſedèl, inu jédèl inu pyl.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 16:8
9 Iomraidhean Croise  

Ne posedam z ničemurnimi ljudmi in z licemerci se ne shajam.


Nisem sedel v družbi šaljivcev in se radoval; zavoljo roke tvoje sem sedel samoten, ker si me napolnil z nevoljo.


Kakor so namreč v onih dnevih, pred potopom, žrli in pili, ženili se in možile do tistega dne, ko je stopil Noe v barko,


ampak pisal sem vam, meneč, da se ne mešate, če je ta, ki se brat imenuje, nečistnik, ali lakomnik, ali malikovalec, ali opravljivec, ali pijanec, ali ropar: s takim da še ne jeste.


in ne udeležujte se nerodovitnih del teme, marveč še grajajte jih;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan